Översättningar

RaceID har stöd för flera olika språk på registreringssidan, och du som organisatör kan välja att använda översättningar. Standardspråket bör alltid vara det som flest deltagare förväntas använda sig av.

Översättningarna måste uppdateras manuellt både under händelseinställningarna och under distansinställningarna. Du kan lägga till mer än ett språk, men alla olika språk och fält måste uppdateras manuellt, men det går att använda tjänsten "översätt med google". Det är mycket viktigt att du går igenom alla fält, en efter en. Om du gör några uppdateringar i standardspråket/inställningarna måste du även uppdatera fälten i översättningarna!